<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rss version="2.0">



<channel>



<title>Cinemon RSS Channel ver. 1</title>

<description>Cinemon is a rock'n'roll band from Krakow, Poland and this is our RSS Channel :-)</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<lastBuildDate>Tue, 31 Oct 2011 21:00:00 GMT</lastBuildDate>


<item>

<title>Cinetour 211</title>

<description>

PL: Gramy trase koncertowa po...Krakowie. I nagrywamy EPke. Zapraszamy do odwiedzenia strony coby obejrzec nowe materialy.

EN: We're having a tour of...Krakow. And we're recording an EP. Come and have a look at the webpage to see the newest clips.

</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 21:00:00 GMT</pubDate>

</item>


<item>

<title>Cinemon news</title>

<description>

PL: Bardzo długo nie aktualizowaliśmy newsów RSS. Od ostatniego razu wiele się zmieniło: skład, imidż, cele, muzyka...Właśnie wróciliśmy z malutkiej trasy po Norwegii i chcemy więcej! Zachęcamy do zerknięcia na www czy profil facebookowy i zaktualizowanie informacji o wspaniałym zespole Cinemon ;-)

EN: We haven't updated the RSS feed for quite a long time. Since the last time there has been some huge changes: band members, image, aims, music...We've just came back from a mini-tour in Norway and we want more! We recommend that you check the new www or facebook profile and update your info about a great rock band Cinemon ;-)

</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Tue, 10 May 2011 12:00:00 GMT</pubDate>

</item>

<item>

<title>Cinemon in Tour ;-)</title>

<description>

PL: Kilka tygodni ciszy po to by z nową energią wystartować ponownie...:-) Na dobry początek sezonu graliśmy w Zaścianku wraz z Breath and Miracle - wspaniała studencka publiczność. Ach! Na dogrywkę 3.11.2010 zagramy akustycznie w krakowskim Lizard Kingu. A na deser, dzięki chłopakom z Megatotal, pojawimy się na festiwalu filmowym Cinergia podgrywając do filmu Takeshi Kitano Lalki. Więcej najnowszych informacji na profilu Cinemon na Facebooku. 

 

EN: A few weeks of calm so we can start again with whole new energy :-) For starters, we played in Zaścianek with Breath and Miracle - fabulous student audience. Wow. Then, we'll have an acoustic set in Krakow's Lizard King. As the dessert, we'll play at a film festival in Lodz (thanks to the guys from Megatotal!) called Cinergia. For the latest info check out Cinemon's profile on Facebook

</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Mon, 22 Jul 2010 15:00:00 GMT</pubDate>

</item>



<item>

<title>Cinemon in Tour ;-)</title>

<description>PL: Zapraszamy na najbliższe koncerty w Kaliszu oraz w Poznaniu. Więcej info na www/ EN: We'd like to invite you to concerts in Kalisz and Poznan. More info on the website. </description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Mon, 22 Jul 2010 15:00:00 GMT</pubDate>

</item>







<item>

<title>Big thing in Alchemia</title>

<description>PL: Zapraszamy tłumnie na koncert w Alchemii 17 czerwca. Wejście 20zł, ale za to płyta za pół ceny!/ EN: We'd like to invite you to the big thing in Alchemia. It'll take place on 17 of June. The tickets are 20 PLN but you can get a CD for a half price!</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 12:00:00 GMT </pubDate>

</item>





<item>

<title>A gig in Lizard King!</title>

<description>PL: Dzień później - 14.03.2010 - gramy w Krakowie w Lizard King. Wszystkich Krakusów zapraszamy :-) / EN: A day later - 2010.03.14 - we're playing a gig in Krakow's Lizard King. All those who live nearby - be there! :-)</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Thur, 10 Mar 2010 12:00:00 GMT </pubDate>

</item>







<item>

<title>Limanowa show...</title>

<description>PL: Zapraszamy wszystkich na koncert w rodzinnych stronach Kuby - w Limanowej. 13.03.2010 zagramy w LDK. / EN: We'd like invite everyone to Kuba's hometown - Limanowa. We're playing a gig in LDK on 13.03.2010.</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 10:20:00 GMT </pubDate>

</item>





<item>

<title>Fresh news...</title>

<description>PL: Dziękujemy wszystkim za tłumne zjawienie się na koncercie. Bardzo fajnie, że udało się nam wyciągnać was z domów i mamy nadzieję, że (mimo wszystko) było warto :-) Podziękowania dla Rafała. / EN: We'd like to thank everyone for being there yesterday. We're really proud we managed to get you out from your homes and we hope it was worth it.</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Thu, 20 Nov 2009 11:57:00 GMT </pubDate>

</item>





<item>

<title>Fresh news...</title>

<description>PL: Właśnie ruszył kanał RSS. To pierwszy news na dzisiaj. Drugi jest taki, że dzięki inicjatywie Rafała nagrywamy jutro DVD Live ;-) Co z tego wyjdzie, sam boję się sobie wyobrażać, ale na pewno będzie zabawnie :-) / EN: We just started the RSS channel and that's the first news for today. Another is that thanks to Rafal we're recording a Live DVD tomorrow. What will become of this I'm too afraid to imagine but surely it'll be fun...</description>

<link>http://cinemon.pl</link>

<pubDate>Thu, 18 Nov 2009 21:20:00 GMT </pubDate>

</item>

 

</channel>



</rss>